A man with no plan whatsoever. || I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Exorya, ээ, ну, рассказывать на словах я не мастер, но вот у меня тут есть один наскетченный эпизод (предупреждаю, «наскетченный» в данном случае = страшный, как вся моя жизнь). Может, он что-то расскажет. )
К: — Хренасе, мужик, здорово стреляешь. А я думал, ты не... Н: — Ты прав, я не. Забери. К: — Да нет, ты хороший стрелок. Оставь себе. Н: — Спасибо, но не оставлю. К: — Что, не нравятся пистолеты? Н: — Нет.
A man with no plan whatsoever. || I am a leaf on the wind; watch how I soar.
блин. он мне определенно нрав) Не знаю, мне в этом эпизоде Нейвард больше нравится. ) Конрад очень... самоуверенный. Делает предположения, не имея на то оснований. И т.д. )
A man with no plan whatsoever. || I am a leaf on the wind; watch how I soar.
и, межпрочим, я даже перевела без тебя вссе. сама) Ну, никогда не знаешь, насколько понятен твой почерк, так что я решила подстраховаться. ) Да и потом, половины диалога на картинках нет.
Вообще, я очень рада, что он тебе понравился. ) Спасибо.
A man with no plan whatsoever. || I am a leaf on the wind; watch how I soar.
B@stett m82, Ты знаешь, что он мне нравится! Нуу, нет, до этого момента не знал (предполагать, что тебе понравится четкий чувак с пистолетом — не совсем то же, что знать ; ) ), т.к. я его раньше нигде не показывал, даже дома на коленках. Он материализовался только вчера, собственно. ) Но я очень рада, что таки тебе нравится, и что именно так воспринимается, как «прекрасный образец маскулинности». ) Спасибо.
блин. он мне определенно нрав)
К: — Давай сюда, психованный. Постреляем.
К: — Думаю, тебя можно научить держать пушку.
К: — Вот, держи.
К: — Затвор не забудь передернуть.
Н: — Угу.
К: — Хренасе, мужик, здорово стреляешь. А я думал, ты не...
Н: — Ты прав, я не. Забери.
К: — Да нет, ты хороший стрелок. Оставь себе.
Н: — Спасибо, но не оставлю.
К: — Что, не нравятся пистолеты?
Н: — Нет.
Не знаю, мне в этом эпизоде Нейвард больше нравится. ) Конрад очень... самоуверенный. Делает предположения, не имея на то оснований. И т.д. )
и, межпрочим, я даже перевела без тебя вссе. сама)
Ну, никогда не знаешь, насколько понятен твой почерк, так что я решила подстраховаться. ) Да и потом, половины диалога на картинках нет.
Вообще, я очень рада, что он тебе понравился. ) Спасибо.
так, оно ж трушно)
прекрасный образец маскулинности!
Обожи Т_Т
Ты знаешь, что он мне нравится!
Нуу, нет, до этого момента не знал (предполагать, что тебе понравится четкий чувак с пистолетом — не совсем то же, что знать ; ) ), т.к. я его раньше нигде не показывал, даже дома на коленках. Он материализовался только вчера, собственно. ) Но я очень рада, что таки тебе нравится, и что именно так воспринимается, как «прекрасный образец маскулинности». ) Спасибо.