Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: tes (список заголовков)
01:28 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.


My bonnie is over the ocean
My bonnie is ove the sea
Oh bring back, bring back
Bring back my bonnie to me, to me!

Снова потянуло на данмерских девушек. Не к добру это, ох, не к добру.

P.S.: Привет, Kat_Rin! :)

@темы: рисунки, TES

00:40 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Еще Дариэль, на этот раз не срисованный, а из головы. Так мне все-таки нравится больше. )


@темы: skyrim, tes, рисунки, фан-арт

23:40 

Быстроскетч.

I am a leaf on the wind; watch how I soar.

«У меня есть заклинание, которое надо проверить. На тебе.»
Брелина Марион. Девушка, которая украла моё сердце — и, скорее всего, превратила его во что-то совершенно противоестественное. Ну или, по крайней мере, совершенно не в то, во что собиралась.

@темы: tes, рисунки, фан-арт

16:15 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Дариэль приобрел домик в Солитьюде. Теперь все, как в анекдоте про огромный черный лес и маленького-маленького крокодильчика:
— И нафига мне все это нужно?..
Одно радует: комплекты брони, пылящиеся по сундукам, наконец можно будет вытащить на свет.

@темы: Dariel, OC, TES, skyrim

10:36 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Дариэль, издание скайримское, потрепанное и обросшее.


+1, про другого парня

@темы: Dariel, OC, TES, Twain World, skyrim, рисунки

13:21 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Драконы в Скайриме здорово напоминают мне скальных наездников. В том смысле, что фиг отвяжешься и зажевывают поначалу только в путь. И еще, тоже в отношении драконов. Меня вообще не устраивает, что Довакину надо их убивать. Что это за цель такая геройская, нафиг? Перебить разумных говорящих существ, ага, очень круто. Нет, может, там под это какое-то грандиозное сюжетное обоснование подведено, которого я еще не знаю, но пока — просто мочилово. Эт чо вообще такое, простите? Можно мне, как Довакину, раз уж я такой весь из себя на их языке говорю, выучить такие слова из драконьего языка: "Спускайтесь сюда, многоуважаемый, я с вами поговорить хочу"?

С Изгоями вот тоже непонятно ничего пока что. Из книжек, которых я тут поначитался, становится ясно, что они, как минимум, интересны. И убивать их мне тоже не хочется. Но никаких путей наладить более человеческое общение пока не видно.

Если вы уже знаете ответы на мои вопросы — не рассказывайте, ага?

@темы: skyrim, TES, игры

23:36 

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
Так и представляю себе: бежит данмер по Скайриму, гробницы грабит, драконов довакинит, монстров в куски разрывает, ну и прочими не шибко геройскими делишками промышляет... а в рюкзаке у него — четыре порции овощного супа в банке, заботливо завернутой в кусок льняного полотна, чтоб оный супчик не остыл.


@темы: Dariel, TES, OC, skyrim, игры

04:19 

про книшки

I am a leaf on the wind; watch how I soar.
...тем временем, Бефезда объявила о готовящемся выходе двух романов по Древним Свиткам. Над книгами работает автор фентезийных и фантастических произведений, Грэгори Киз («Век безумия», «Королевство костей и терний»), а выйдут они в издательстве Дель Рей. Первая книга, "The Infernal City" («Проклятый город»), появится этой осенью.

www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=1119
www.bethsoft.com/eng/news/pressrelease_042709-3...
bethblog.com/index.php/2009/04/27/novels-for-th...

*ожидает с подозрением*

Я вот не знаю, как пишет Грегори Киз, и чего можно ждать. Кто-нибудь читал?.. Разработчики, впрочем, утверждают, что если бы не нашлось подходящего человека для написания книг, то и проекта бы этого не было.

@темы: ссылки, tes

Alive, laughing.

главная